

영일대 바닷길을 따라 걸었다.
방파제 안에 흐르는 물이 맑았다.
바위에 물이 부딪히며 내는 소리, 쨍쨍쨍
그 소리에 아래를 내려다 보았다.
햇살이 이렇게 물이 이렇게 말하는 것 같았다.
이 작은 맑은 순간에 대해
I walked along the Yeongildae seaside path.
The water flowing within the breakwater was crystal clear.
The sound of water splashing against the rocks—clink, sparkle, clink.
That sound made me look down.
It felt as if the sunlight and the water were speaking to me: “Look at this small, clear moment.”

영일대 팜테이블 카페
원목에 쏟아지는 햇살
내가 좋아하는 인테리어이다.
Farm Table Cafe at Yeongildae.
Sunlight streaming onto the warm wood— this is exactly the kind of interior I love.
Reflections 1
어려운 상황에서 내 마음은 선과 악 중에서 하나를 골랐다.
선은 긍정적인 방향으로 이끌어가는 것,
악은 나도 그런 어려움과 나쁜 마음에 휩쓸리는 것이다.
내가 약한 부분은 부모님과 관련된 부분이었다.
그 부분이 정말 오랫동안 해결되지 않으면서 내 안에 악으로 자라났다.
그러나 결국 내가 이겨내야 할 인생의 과제라는 것이다.
In the face of hardship, my heart had to choose between good and evil.
“Good” meant steering myself toward a positive path, while “evil” meant letting myself be swept away by that very hardship and the darkness within.
My greatest vulnerability has always been related to my parents.
Because those wounds remained unresolved for so long, they began to grow into a shadow within me.
But in the end, I realized: this is the life task I must overcome.
Reflections 2
어떤 일을 할 때 통함이라는 느낌이 있다.
일에 집중을 하고 진지하게 생각하다 보면 나의 에너지와 공명하면서 만들어지는 느낌이다.
그렇게 통하는 느낌이 생길 때 일이 잘되는 것 같다.
그리고 기분을 대체하는 게 있다.
제비뽑기에 기대서 요행을 기대하는 마음이다.
노력은 싫고 진지하게 생각하고 싶지도 않으면서, 기대를 하는 느낌이다.
그래도 내가 뭔가 시간을 보냈다는 이유만으로.
통함을 제비뽑기가 대체하게 두지 말자.
내 마음을 지키자.
When I work, there is a certain sense of “connection.”
When I focus deeply and think seriously, it feels as if my energy begins to resonate, creating something meaningful.
It’s when I feel this connection that things truly go well.
But then, there is something that tries to replace that feeling.
It’s the mindset of relying on a lucky draw, hoping for a fluke.
It’s that feeling of wanting the result without the effort or the serious contemplation—expecting a reward simply because I “spent some time” on it.
I must not let a lucky draw replace that genuine connection.
I will protect my heart.
Reflections 3
훈련이 필요한 영역 : 내면의 리듬을 이해하는 것, 내 영혼이 어디로 향하는지 알고 관리하는 법.
Adam Tooze교수는 이것은 악기 습득이나 운동과 같이 훈련이 가능한 영역이라고 했다.
일단, 제일 먼저 내 달력 쓰기부터 해야겠다.
To-do list는 없애기로 했다. 나의 에너지를 소모시키는 것 같다.
달력에 마감일자를 적어두고 우선순위를 쓰는 것,
그리고 내가 task에 가지고 있는 중요한 아이디어나 질문을 적어 둘 것이다.
Areas that require training: understanding my internal rhythm and learning how to manage the direction of my soul.
Professor Adam Tooze said that this is a domain that can be trained, much like mastering a musical instrument or an athletic skill.
To start, I will focus on how I use my calendar.
I’ve decided to get rid of my To-do lists.
They seem to drain my energy.
Instead, I will mark deadlines on my calendar and list my priorities.
I will also write down the key ideas and essential questions I have regarding each task.
댓글 남기기